Hast Du einen Lieblings-Strickdesigner bzw. Strickdesignerin? Und warum
schätzt Du die Arbeiten dieser Person so?
Das Wollschaf dankt Jinx für die Frage
-----------------------------------------------------------------------
Ich kenne nicht so viele DesignerInnen und ihre Werke. Meistens spricht mich etwas an, und dann merke ich erst, von wem es ist.
Allerdings muss ich sagen, dass ich mehrere Stücke von Hanne Falkenberg sehr schön finde. Leider, denn ich habe hier in Zürich noch keinen Laden gefunden, der ihre Anleitungen hat. Und etwas im Internet bestellen wird sehr teuer, wenn es in die Schweiz geschickt wird (Zoll, Mehrwertsteuer und Bearbeitungsbebühren).
Da ich nicht so Fan von Rüschen und Babyfarben bin, finde ich Hanne Falkenbergs Designs echt schön. Sie sind klar und haben (meistens) abgestimmte Farbzusammenstellungen. Zum Beispiel liebäugle ich mit der Mermaid. Vielleicht....
Dienstag, 15. Januar 2008
Samstag, 12. Januar 2008
zwei neue FO's! / two new FO's!
FO #1: Anemoi Mittens, Eunny Chang
endlich fertig (dabei sind sie so genial, aber irgendwie blieben sie immer liegen, komisch!)
finally done (strange I had so long to knit them. They are so fantastic, but somehow they always were hiding under all the other skeins)
FO #2: Calorimetry, Knitty Winter 2006
Ich dachte, ich versuch's mal mit diesen verkürzten Reihen. Klappt gut, auch wenn das ganze Teil grösser wurde als auf den Fotos in der Knitty. Wahrscheinlich habe ich nur einen kleineren Kopf als das Modell dort... dabei hatte ich schon 10 Maschen weniger angeschlagen.
Da es ein Geschenk an eine Freundin mit langen Haaren wird, sieht es dann bestimmt auch besser aus als mit meinen kurzen.
Die Farbe ist etwas blau auf den Fotos. Tendenziell ist es eher heller und gedeckter.
My first try with short rows. Easy, even though the whole thing is definately bigger than the one shown in Knitty. Maybe it's my head being smaller than the model's one in the photo... and I already cast on ten stiches less than asked for it.
As it is a gift for a friend of mine who has long hair, it certainely will look better on her than on my head with short hair.
And the color is too much blueish in these photos. In reality it's not so dark.
... und Rogue kämpft sich weiter vorwärts. Tasche oben angestrickt und Knäuel drei ist an der Reihe. Das erste Anleitungsproblemchen hat sich auch schon gemeldet. Muss mal Anja fragen, sie ist sicher schon dort angelangt.
... and Rogue keeps struggling. Bag is finished and skein three's next. The first little problem with the instructions appeared. I have to ask Anja about it, she's already there, I'm sure.
endlich fertig (dabei sind sie so genial, aber irgendwie blieben sie immer liegen, komisch!)
finally done (strange I had so long to knit them. They are so fantastic, but somehow they always were hiding under all the other skeins)
FO #2: Calorimetry, Knitty Winter 2006
Ich dachte, ich versuch's mal mit diesen verkürzten Reihen. Klappt gut, auch wenn das ganze Teil grösser wurde als auf den Fotos in der Knitty. Wahrscheinlich habe ich nur einen kleineren Kopf als das Modell dort... dabei hatte ich schon 10 Maschen weniger angeschlagen.
Da es ein Geschenk an eine Freundin mit langen Haaren wird, sieht es dann bestimmt auch besser aus als mit meinen kurzen.
Die Farbe ist etwas blau auf den Fotos. Tendenziell ist es eher heller und gedeckter.
My first try with short rows. Easy, even though the whole thing is definately bigger than the one shown in Knitty. Maybe it's my head being smaller than the model's one in the photo... and I already cast on ten stiches less than asked for it.
As it is a gift for a friend of mine who has long hair, it certainely will look better on her than on my head with short hair.
And the color is too much blueish in these photos. In reality it's not so dark.
... und Rogue kämpft sich weiter vorwärts. Tasche oben angestrickt und Knäuel drei ist an der Reihe. Das erste Anleitungsproblemchen hat sich auch schon gemeldet. Muss mal Anja fragen, sie ist sicher schon dort angelangt.
... and Rogue keeps struggling. Bag is finished and skein three's next. The first little problem with the instructions appeared. I have to ask Anja about it, she's already there, I'm sure.
Mittwoch, 9. Januar 2008
Die verstrickte Dienstagsfrage 2/2008
Hallo,
nachdem ich nun zum wiederholten Male nicht gerade eines meiner
schönsten Sockenknäuel aus der Schublade geholt habe, kam mir die Frage
in den Sinn, ob es den anderen wohl auch so geht, daher meine Frage:
Geht es euch auch so, dass ihr zum "Schutz" der edlen geliebten Wolle,
lieber die nicht so geliebte anstrickt?
Lieben Gruß und danke für die Arbeit
Vielen Dank Conny für die heutige Frage!
------------------------------------------------------------------------
Nach langer Wollschaf-Abstinenz endlich wieder mal eine Antwort!
Ich kaufe eigentlich nur etwas billigere Wolle auf "Vorrat". Die edlere für gewisse Projekte wird extra gekauft. Meine Platzverhältnisse erlauben überhaupt keine Stashes! Daher habe ich (zum guten Glück) solche Gewissensfragen gar nicht.
Was ich mir allerdings manchmal überlege ist: brauche ich diese Wolle für Socken, oder ist sie dafür ganz grundsätzlich ungeeignet. Wie zum Beispiel mein letztes Paar, welches ich aus einem wirklich schönen "no name" Garn gestrickt hatte und gleich nach dem ersten Tragen auf beiden Seiten ein Zehenloch hatte...
nachdem ich nun zum wiederholten Male nicht gerade eines meiner
schönsten Sockenknäuel aus der Schublade geholt habe, kam mir die Frage
in den Sinn, ob es den anderen wohl auch so geht, daher meine Frage:
Geht es euch auch so, dass ihr zum "Schutz" der edlen geliebten Wolle,
lieber die nicht so geliebte anstrickt?
Lieben Gruß und danke für die Arbeit
Vielen Dank Conny für die heutige Frage!
------------------------------------------------------------------------
Nach langer Wollschaf-Abstinenz endlich wieder mal eine Antwort!
Ich kaufe eigentlich nur etwas billigere Wolle auf "Vorrat". Die edlere für gewisse Projekte wird extra gekauft. Meine Platzverhältnisse erlauben überhaupt keine Stashes! Daher habe ich (zum guten Glück) solche Gewissensfragen gar nicht.
Was ich mir allerdings manchmal überlege ist: brauche ich diese Wolle für Socken, oder ist sie dafür ganz grundsätzlich ungeeignet. Wie zum Beispiel mein letztes Paar, welches ich aus einem wirklich schönen "no name" Garn gestrickt hatte und gleich nach dem ersten Tragen auf beiden Seiten ein Zehenloch hatte...
Freitag, 4. Januar 2008
Weihnachts-Update / Christmas-Update
Als Erstes mal:
Euch allen ein glückliches und erfolgreiches Jahr!
First:
a happy and successful new year to all of you!
Rogue:
...ist angeschlagen und wächst langsam!
Die Anleitung ist bis jetzt extrem genau und man kann ihr leicht folgen. Darum klappte die Känguru-tasche super, auch wenn es das erste Mal war, dass ich sowas machte.
Und die Farbe gefällt mir immer besser!
... cast on and growing slowly!
The pattern is very clear and easy to follow. That's why there was no problem with the kangooroo-bag, even though it was the first try for me.
And I really like the color!
Anemoi Mittens:
... sie sind schuld, dass der Rogue etwas langsamer wächst, als normalerweise. Den ersten Fäustling hatte ich schon letztes Jahr fertig *hüstel*. Aber erst jetzt, als es richtig kalt wurde draussen, hat es mich wieder gepackt und ich mache fasziniert weiter. Danke Eunny Chang für so ein wunderschönes Pattern!!!
... they are to blame for the slow growing of Rogue. I finished the first mitten already last year *cough*, but didn't continue until now. It's cold outside and my hands want to be warm in these beautiful mittens by Eunny Chang! Thank you for this greaaaat pattern!!!
Und dann hatte ich (eigentlich als Weihnachtsgeschenke) noch ein paar Hennakerzen gemacht. Aber irgendwie sind die im Trubel untergegangen...
And I made some Hennacandles (planned to be x-mas presents). But somehow they lost their way under the x-mas tree...
Euch allen ein glückliches und erfolgreiches Jahr!
First:
a happy and successful new year to all of you!
Rogue:
...ist angeschlagen und wächst langsam!
Die Anleitung ist bis jetzt extrem genau und man kann ihr leicht folgen. Darum klappte die Känguru-tasche super, auch wenn es das erste Mal war, dass ich sowas machte.
Und die Farbe gefällt mir immer besser!
... cast on and growing slowly!
The pattern is very clear and easy to follow. That's why there was no problem with the kangooroo-bag, even though it was the first try for me.
And I really like the color!
Anemoi Mittens:
... sie sind schuld, dass der Rogue etwas langsamer wächst, als normalerweise. Den ersten Fäustling hatte ich schon letztes Jahr fertig *hüstel*. Aber erst jetzt, als es richtig kalt wurde draussen, hat es mich wieder gepackt und ich mache fasziniert weiter. Danke Eunny Chang für so ein wunderschönes Pattern!!!
... they are to blame for the slow growing of Rogue. I finished the first mitten already last year *cough*, but didn't continue until now. It's cold outside and my hands want to be warm in these beautiful mittens by Eunny Chang! Thank you for this greaaaat pattern!!!
Und dann hatte ich (eigentlich als Weihnachtsgeschenke) noch ein paar Hennakerzen gemacht. Aber irgendwie sind die im Trubel untergegangen...
And I made some Hennacandles (planned to be x-mas presents). But somehow they lost their way under the x-mas tree...
Abonnieren
Posts (Atom)